It is actually hard to determine if he means it. A guy can say those 3 words easily even if they do not mean it and you are the Top university of west alabama uwa shirt in other words I will buy this one who would feel it. It comes from Québec French. In Québec French, the hat you wear in the winter is called tuque, unlike the European term bonnet. In 1755, a metropolitan French officer was surprised to hear some words that were local creations, among which there was tuque, and to him a tuque was red wool hat. In the 19th century, the revolutionaries of the region of the rivière du Nord (so Saint-Jérôme) were famous for their unusual blue tuques, and were considered more radical than usual. The first appearance of the word was in a notarial act from Daniel Normandin, notary of Trois-Rivières, dated of the 7th of February 1726. Tuque was an alternative name for the bonnet à la turque, so yes tuque would be a deformation of Turk. That term was older, as you an see it in 1687. The word tuque only got generalized in the 1740’s.
I would have liked to put a scan of that notarial act but I guess I would need to go to Trois-Rivières, use a microfilm reader and take a screen capture myself… 🙁 Ironically, this was neither Turk or Arab. Those hats were produced in Orléans and Marseille and then exported to the Top university of west alabama uwa shirt in other words I will buy this islamic world. In 1688, Marseille would export half a million of those towards the islamic countries. Orléans had a “royal manufacture of bonnets Tunis-style”. Most sailors would also wear it, and anything related to sailing of course left an important trace in the North American varieties of French. “The very few mechanics whom we met had an old-Bettyish look, in their aprons and bonnets rouges, like fool’s caps. The men wore commonly the same bonnet rouge, or red woollen, or worsted cap, or sometimes blue or gray, looking to us as if they had got up with their night-caps on, and in fact, I afterwards found that they had. Their clothes were of the cloth of the country, aetoffe [étoffe] du pays, gray or some other plain color. The women looked stout, with gowns that stood out stiffly, also, for the most part, apparently of some home-made stuff. We also saw some specimens of the more characteristic winter dress of the Canadian, and I have since frequently detected him in New England by his coarse gray home-spun capote and picturesque red sash, and his well furred cap, made to protect his ears against the severity of his climate.”
Home: https://nbnpremium.com/
Comentarios